Leviticus 11:28

SVOok die hun dood aas zal gedragen hebben, zal zijn klederen wassen, en onrein zijn tot aan den avond; zij zullen u onrein zijn.
WLCוְהַנֹּשֵׂא֙ אֶת־נִבְלָתָ֔ם יְכַבֵּ֥ס בְּגָדָ֖יו וְטָמֵ֣א עַד־הָעָ֑רֶב טְמֵאִ֥ים הֵ֖מָּה לָכֶֽם׃ ס
Trans.

wəhannōśē’ ’eṯ-niḇəlāṯām yəḵabēs bəḡāḏāyw wəṭāmē’ ‘aḏ-hā‘āreḇ ṭəmē’îm hēmmâ lāḵem:


ACכח והנשא את נבלתם--יכבס בגדיו וטמא עד הערב טמאים המה לכם  {ס}
ASVAnd he that beareth the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you.
BEAnyone who takes away the dead body of one of these is to have his clothing washed and be unclean till evening.
DarbyAnd he that carrieth their carcase shall wash his garments, and be unclean until the even: they shall be unclean unto you.
ELB05Und wer ihr Aas trägt, soll seine Kleider waschen und wird unrein sein bis an den Abend; sie sollen euch unrein sein.
LSGet quiconque portera leurs corps morts lavera ses vêtements et sera impur jusqu'au soir. Vous les regarderez comme impurs.
Schund wer ihr Aas aufhebt, der soll seine Keider waschen und bleibt unrein bis zum Abend; unrein sollen sie euch sein.
WebAnd he that beareth the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the evening: they are unclean to you.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken